DISQUS translated in over a dozen languages!

DISQUS is now translated in the following languages. All thanks to all our generous volunteer translators:

Keep the following details in mind as well:

  • Not yet available for the Wordpress plugin.
  • Translations are only on embedded threads, though we will translate more with your help.
  • If you see any language errors or something just does not seem right, feel free to email translation@disqus.com.
Giannii
DISQUS
Community Manager
giannii@disqus.com

Giannii on December 9th 2008 in disqus

  • This is perfect timing... I was actually sitting at my desk today, thinking, "man, I wonder when disqus will get a Japanese version..." and poof, it's here!
  • oh..why don't translated in Chinese??
  • Keep your eyes peeled =)

    Giannii
    Community Manager
  • I have been interacting in the chinese blogging community for years and it is really a big market out there. Quite different from United States. Oh if you are adding a chinese translation, it will be good if you can create a different commenting platform for chinese bloggers. For example, Chinese Characters are written using a special language software installed. If disqus can include Han Yu Ping Ying feature that allows us to easily write comments in chinese characters, it will be greatly appreciated.
  • This is perfect timing... I was actually sitting at my desk today, thinking, "man, I wonder when disqus will get a Japanese version..." and poof, it's here!
  • yeah :-)
  • Hi, Jordi tweeted this and well done to him for his efforts. A group of professional translators are having a discussion about crowd-sourced translations over on FriendFeed. I'd be interested in reading your opinions (both Disqus and the volunteer translators).

    http://friendfeed.com/e/e579068b-e22e-4c2c-a480...
  • I don't have a Friendfeed account, so I will reply here - basically there is no way of telling how an "unprofessional" translator will do it, maybe he is just as good translating "post comment" or "log in" as the paid guy - this is a very simple interface in Disqus, it's not a book or complex software. There are not many options for a translator anyway. So why hire anyone? The only thing I could think of - let local language speakers comment on quality of the translations, or cast votes.
  • shantnu10
    Post Jobs on India's No.1 jobsite


    http://www.back2office.com


    Post your resume and find your dream job Now !
    Search Jobs Post Jobs on India's Premium Jobsite
    Search Professionals
    India's growing job site.Jobs available in sectors like Accounting,
    Marketing,IT,Engineering,Finance,BPO/Call Centers,Bio Technology,
    Banks,Adminstration,HR/IR/MR,Media,Sales,Security,
    Business Mgmt.,Retails,Hotels & Others.
    Find Jobs In India,UK,USA,Middle East.
  • Hi, Jordi tweeted this and well done to him for his efforts. A group of professional translators are having a discussion about crowd-sourced translations over on FriendFeed. I'd be interested in reading your opinions (both Disqus and the volunteer translators).

    http://friendfeed.com/e/e579068b-e22e-4c2c-a480...
  • I don't have a Friendfeed account, so I will reply here - basically there is no way of telling how an "unprofessional" translator will do it, maybe he is just as good translating "post comment" or "log in" as the paid guy - this is a very simple interface in Disqus, it's not a book or complex software. There are not many options for a translator anyway. So why hire anyone? The only thing I could think of - let local language speakers comment on quality of the translations, or cast votes.

    P.S.: that Latvian translation is mine :)
  • Hi normis. I agree that they're normally very simple translations, although enough companies seem to get it wrong often enough to make me wonder how they check what's being translated.

    Do you think it has anything to do with the perceived value you receive as a user from something like Disqus, FF or Facebook? Or would you consider doing a crowdsourced translation project for Ford or British Airways too?
  • It all depends on what the company goals are. If they are translating a brochure for business clients, a crowd-sourced translation may (!) not be the best idea, but if they are translating the "push/pull" door signs in their airport lounges - why the hell not? It's easy to validate from a 3rd party. Just as I said, in a public translation project, you can always call for a public spellcheck before releasing it to big masses. It all boils down to the objective, complexity, and amount.
  • Maya
    It may not be pertinent to this discussion but I would like to draw your attention to the new biomedical search engine Vadlo (vadlo.com). Thought you might be interested in a different kind of search engine.
  • Hi normis. I agree that they're normally very simple translations, although enough companies seem to get it wrong often enough to make me wonder how they check what's being translated.

    Do you think it has anything to do with the perceived value you receive as a user from something like Disqus, FF or Facebook? Or would you consider doing a crowdsourced translation project for Ford or British Airways too?
  • It all depends on what the company goals are. If they are translating a brochure for business clients, a crowd-sourced translation may (!) not be the best idea, but if they are translating the "push/pull" door signs in their airport lounges - why the hell not? It's easy to validate from a 3rd party. Just as I said, in a public translation project, you can always call for a public spellcheck before releasing it to big masses. It all boils down to the objective, complexity, and amount.
  • oh..why don't translated in Chinese??
  • Keep your eyes peeled =)

    Giannii
    Community Manager
  • Just great, thanks!
  • Just great, thanks!
  • this is a pretty thorough sight... very informative... thx
  • this is a pretty thorough sight... very informative... thx
  • Hi guys, thumbs up for the i18n stuff!

    If you need help translating things to Dutch language, let me know. I am prepared to help with this.
  • Hi guys, thumbs up for the i18n stuff!

    If you need help translating things to Dutch language, let me know. I am prepared to help with this.
  • Just installed disqus in my wordpress blog, its very nice indeed. Do you guys know when you`re going to make the translations avaiable to Wordpress? I`m from Brazil, so my readers speak portuguese :)
  • Well, i just translated the strings inside comments.php file avaiable in your wordpress plugin. In case you need them in portuguese, tell me to where should i send it :)
  • Just installed disqus in my wordpress blog, its very nice indeed. Do you guys know when you`re going to make the translations avaiable to Wordpress? I`m from Brazil, so my readers speak portuguese :)
  • Well, i just translated the strings inside comments.php file avaiable in your wordpress plugin. In case you need them in portuguese, tell me to where should i send it :)
  • Yup - would be good to know when this is available for Wordpress
  • Yup - would be good to know when this is available for Wordpress
  • ı want to help with turkish translation but how ?
  • amymattian
    Testing
  • It is better if each comment user able to choose their prefer language. Or registered user choose their prefer language at disqus.com and comment zone which located on each blog site they visited reflect it.
  • It is better if each comment user able to choose their prefer language. Or registered user choose their prefer language at disqus.com and comment zone which located on each blog site they visited reflect it.
  • oh, you have a point. It would be great if that happens.
  • joemel
    Wow, disqus translated idea was nice. Those volunteer translators are nice.
    female libido supplements
  • partoba
    Unfortunately, this feature is not including my native language (indo) yet. It might be that Disqus is not so popular yet in my country.
  • partoba
    Unfortunately, this feature is not including my native language (indo) yet. It might be that Disqus is not so popular yet in my country.
  • partoba
    Unfortunately, this feature is not including my native language (indo) yet. It might be that Disqus is not so popular yet in my country.
  • Wow great news ! Now more people around world are able to view disqus in a language they are familiar with. Great work !
  • Wow great news ! Now more people around world are able to view disqus in a language they are familiar with. Great work !
  • Wow great news ! Now more people around world are able to view disqus in a language they are familiar with. Great work !
  • I have been interacting in the chinese blogging community for years and it is really a big market out there. Quite different from United States. Oh if you are adding a chinese translation, it will be good if you can create a different commenting platform for chinese bloggers. For example, Chinese Characters are written using a special language software installed. If disqus can include Han Yu Ping Ying feature that allows us to easily write comments in chinese characters, it will be greatly appreciated.
  • Way to go. Nice to know that disqus recognize this. Although English is widely spoken, there are people who are more at home with their national languages.
  • Way to go. Nice to know that disqus recognize this. Although English is widely spoken, there are people who are more at home with their national languages.
  • Looking forward to when it's available as a Wordpress plugin!
  • Looking forward to when it's available as a Wordpress plugin!
  • Going international is the way to go. What about Chinese which is a huge market. Is there any problem with the translation.
  • I feel that this a natural progression. I would like to see more language medium added.
  • I feel that this a natural progression. I would like to see more language medium added.
  • Thanks for the Japanese version. Now someone add Finnish version to the list and it's perfect : )
  • Thanks for the Japanese version. Now someone add Finnish version to the list and it's perfect : )
  • Thanks for the Japanese version. Now someone add Finnish version to the list and it's perfect : )
  • As nice as this is, can you please give us a timeframe on when the localization will be available for Wordpress...?! Thanks...!
  • Okay, thanks for the feedback...
  • In February we will have our next plugin release. =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
  • As nice as this is, can you please give us a timeframe on when the localization will be available for Wordpress...?! Thanks...!
  • Okay, thanks for the feedback...
  • As nice as this is, can you please give us a timeframe on when the localization will be available for Wordpress...?! Thanks...!
  • In February we will have our next plugin release. =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    help@disqus.com
  • Okay, thanks for the feedback...
  • where is finish ?
  • where is finish ?
  • where is finish ?
  • Do you mean Finnish? If so, do you know anyone that would be willing
    to help translate?

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    help@disqus.com
  • Do you mean Finnish? If so, do you know anyone that would be willing
    to help translate?

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
  • Do you mean Finnish? If so, do you know anyone that would be willing
    to help translate?

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
  • Thanks for the Ru
  • Thanks for the Ru
  • Elsie M Aiken
    Excellent, entertaining, useful reading, Thanks !!
  • Will you translate in hebrew?
  • Helen Atwood
    your blog is awsome
  • replicaloh
    Hope there are volunteers to get it translated in chinese version!
  • Jasmine Lim
    Will there be more language versions coming up?
  • Jasmine Lim
    Will there be more language versions coming up?
  • Duple Ang
    It seems like Disqus is taking a universal route!
  • ezditto
    Maybe a translator engine should be added.So that we are able to translate the languages and understand what the commenters are saying.
  • ezditto
    Maybe a translator engine should be added.So that we are able to translate the languages and understand what the commenters are saying.
  • I am waiting for Chinese Translation
  • Wish more languages will be available.Then more people will use this tool.
  • I am waiting for Chinese Translation
  • jonaw
    I guess Disqus did hear the noise out there of no commenting system that are able to display their languages.It's really nice for the volunteers to help in the translation. However, It seems like people of the asia countries doesn't seems to be that helpful. Let's see what are the upcoming languages!
  • jonaw
    I guess Disqus did hear the noise out there of no commenting system that are able to display their languages.It's really nice for the volunteers to help in the translation. However, It seems like people of the asia countries doesn't seems to be that helpful. Let's see what are the upcoming languages!
  • Ryan Low
    Stepping out to making it an international website is a great step ahead!I have friends from other countries that are impressed of what Disqus has but at another point was disappointed that they are unable to use it when english is not their main language. I am glad that Disqus is taking this move!
  • Annie
    Are the comments in that language only or the whole website are in that language? I am anticipating to give it change and check it out!Are we able to change back the languages swiftly?
  • ryanlow
    Stepping out to making it an international website is a great step ahead!I have friends from other countries that are impressed of what Disqus has but at another point was disappointed that they are unable to use it when english is not their main language. I am glad that Disqus is taking this move!
  • Are the comments in that language only or the whole website are in that language? I am anticipating to give it change and check it out!Are we able to change back the languages swiftly?
  • Hi,
    I would like to start an Arabic translation/localization for disqus, is there a page or resource that you can direct me to in order for me to start working?
  • We are making some revisions to the way our language system is
    structured but we will shoot you an email when it's ready.

    =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
  • Hi,
    I would like to start an Arabic translation/localization for disqus, is there a page or resource that you can direct me to in order for me to start working?
  • Hi,
    I would like to start an Arabic translation/localization for disqus, is there a page or resource that you can direct me to in order for me to start working?
  • We are making some revisions to the way our language system is
    structured but we will shoot you an email when it's ready.

    =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    help@disqus.com
  • We are making some revisions to the way our language system is
    structured but we will shoot you an email when it's ready.

    =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
  • Do you have any idea when the Wordpress plugin will be in Spanish??
  • Do you have any idea when the Wordpress plugin will be in Spanish??
  • Do you have any idea when the Wordpress plugin will be in Spanish??
  • reklam
  • claytontina1
    i like wat you guys are doing, i am greek and will lov if you guys come up with the greek version graetly appriciate it. i was searching for property to let in central london for quite some time and i accidentally found this amazing website no agents 24 with loads and loads of information about tips for tenants, tips for moving, hips. I really like my new house. i went out for some fresh air today early morning, although i am generally not the morning person type but i have to admit i really enjoyed it.thxs
  • claytontina1
    i like wat you guys are doing, i am greek and will lov if you guys come up with the greek version graetly appriciate it. i was searching for property to let in central london for quite some time and i accidentally found this amazing website no agents 24 with loads and loads of information about tips for tenants, tips for moving, hips. I really like my new house. i went out for some fresh air today early morning, although i am generally not the morning person type but i have to admit i really enjoyed it.thxs
  • claytontina1
    i like wat you guys are doing, i am greek and will lov if you guys come up with the greek version graetly appriciate it. i was searching for property to let in central london for quite some time and i accidentally found this amazing website no agents 24 with loads and loads of information about tips for tenants, tips for moving, hips. I really like my new house. i went out for some fresh air today early morning, although i am generally not the morning person type but i have to admit i really enjoyed it.thxs
  • claytontina1
    i like wat you guys are doing, i am greek and will lov if you guys come up with the greek version graetly appriciate it. i was searching for property to let in central london for quite some time and i accidentally found this amazing website no agents 24 with loads and loads of information about tips for tenants, tips for moving, hips. I really like my new house. i went out for some fresh air today early morning, although i am generally not the morning person type but i have to admit i really enjoyed it.thxs
  • branorac
    What about Slovak translation ? Can i Try it ?
  • branorac
    What about Slovak translation ? Can i Try it ?
  • I passed your information over to our developer dealing with the
    translations. =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    help@disqus.com
    http://twitter.com/giannii
  • branorac
    What about Slovak translation ? Can i Try it ?
  • I passed your information over to our developer dealing with the
    translations. =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
    http://twitter.com/giannii
  • I passed your information over to our developer dealing with the
    translations. =)

    Giannii
    DISQUS
    Community Manager
    giannii@disqus.com
    http://twitter.com/giannii
  • wallace530
    great post sir..
    thanks for sharing. really helped a lot here.
    --------------------------------------------------
    Ugg Boots | Uggs
  • seobot
    Thank you very much! It is a very popular programm in my country! I have created my first London escort service with the help of this programm!
  • We are looking forward to a viet version. :)
  • yeah :-)
  • Maya
    It may not be pertinent to this discussion but I would like to draw your attention to the new biomedical search engine Vadlo (vadlo.com). Thought you might be interested in a different kind of search engine.
  • ı want to help with turkish translation but how ?
  • amymattian
    Testing
blog comments powered by Disqus